miércoles, 21 de octubre de 2009

El Islam por Pablo Santomauro PARTE 5


¿Corrupción textual de la Biblia?

Los musulmanes niegan la infalibilidad de la Biblia. Dicen que es inspirada, pero al mismo tiempo dicen que ha sido corrupta – hablan por ambos lados de la boca, lo que dan con la mano derecha lo quitan con la izquierda.

Ustedes deben estar preparados para cuando los musulmanes estudiosos les citen la Biblia para apoyar los reclamos de Mahoma y el Corán. Los musulmanes siguen diciendo hoy en día lo mismo que su fundador afirmaba, que la Biblia no es confiable porque ha sido distorsionada por los judíos y los cristianos, un viejo argumento que usan todos los enemigos del cristianismo.

Uds. deben recordarle a los apologistas islámicos que si bien todos ellos sin excepción mantienen que la Biblia ha sido corrupta a través del tiempo, nunca nos pueden decir qué tanto porcentaje de corrupción textual contiene la Biblia. Tampoco pueden decir qué punto de referencia específico o qué estándar usan para saber que es lo corrupto, lo que no es corrupto, o hasta qué grado el texto ha sido adulterado.

Esto los pone en una situación muy precaria, porque si por un lado hablamos de corrupción textual, y por el otro usan la Biblia para apoyar sus reclamos, tienen que estar preparados para justificar o explicar la integridad y la pureza del texto que están usando.

No se puede arbitrariamente decir este texto sí y este no, según nos convenga.

Lo que sucede es que Sura 7:157 dice que el profeta Mahoma está mencionado en la Torá y en el Evangelio (Antiguo y Nuevo Testamento). Entonces, si el Corán es infalible, y si Mahoma fue anunciado en la Biblia siglos antes, los apologistas de la fe islámica se dan a la tarea de encontrar pasajes donde pueden ver a Mahoma en la Biblia.

Encontraron cosas como las de Juan 14, 15 y 16, que ya vimos. Pero cuando ven que en la Biblia habla del Consolador, y el Consolador es identificado con el Espíritu Santo, entonces dicen que la Biblia ha sido cambiada, y el nombre de Mahoma fue borrado.

Lo que no pueden explicar es cómo los cristianos del primer siglo se dieron a la tarea de borrar el nombre de un individuo (Mahoma) que vivió en el futuro, seiscientos años más adelante.

Tampoco pueden explicar algo que el texto de Juan explica bien claro; que el Consolador, el parakletos, iba a estar siempre con los discípulos de Jesús, comenzando con los apóstoles, o sea desde el siglo 1. Sin embargo, Mahoma apareció 600 años más tarde.

Además, no toman en cuenta que el parakletos no puede ser visto y conocido por los incrédulos (Juan 14:17), algo que no podemos decir de Mahoma.

La revelación

El islam enseña que desde el principio de la creación Dios se ha revelado a los humanos por medio de los profetas, de los cuales han existido miles.

Algunos son personajes del Antiguo Testamento: Adán, Set, Enoc, Noé, Abraham, Isaac, Ismael, etc., etc. Unos pocos del Nuevo Testamento: Zacarías, Juan el Bautista y Jesús.

Todos estos profetas trajeron el mismo mensaje. Pero de hecho, existe cierta jerarquía profética: sólo a algunos de estos profetas les fueron reveladas las Escrituras, y por ello se les considera apóstoles o enviados:

Moisés – La Taurá (Tora o Pentateuco)
David – Zabur – (Salterio)
Jesús – Ingil (Evangelio)
Y coronando el conjunto, Mahoma, el sello de los profetas (Corán 33:40).

¿Fue Mahoma anunciado en la Biblia?

En la revelación debe haber coherencia. Estas escrituras eran la réplica de tablas en el cielo – Según ellos, estas escrituras no fueron inspiradas (en el sentido cristiano de inspiración), sino dictadas mecánicamente y literalmente al enviado.

Por lógica, la venida de Mahoma y el surgimiento del Islam, tendrían forzosamente que estar anunciados en las escrituras judías y cristianas. Es por ello que los teólogos musulmanes se dedicaron intensamente a rastrear las Escrituras para poder encontrar algo.

Dos ejemplos de “Mahoma en la Biblia”:

Deuteronomio 18: 15,18

“Profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará Jehová tu Dios; a él oiréis ….. Profeta les levantaré de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare.”

Los musulmanes dicen que este pasaje anuncia la venida de Mahoma. ¿Tendrán razón?

Refutación:

1. El versículo 2 del mismo Deuteronomio 18 establece que “hermanos” es una referencia a Israel. ¿Por qué Dios levantaría un profeta para Israel de entre los enemigos de Israel?

2. Yusuf Ali, el traductor, incluye a Abraham cuando cita este pasaje a los efectos de poder incluir a Ismael en él, y luego apoyar su versión de que el pasaje anuncia a Mahoma.

3. El pasaje fue siempre interpretado como un texto mesiánico, aun entre los judíos (Mt. 17:5; Mr. 9:7; Lc. 9:35) à “Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia. A El oíd”.

4. Pedro aplica este pasaje directamente a Jesús en Hechos 3:19 al 26.

Isaías 21: 6-7

“Y vio hombres montados, jinetes de a dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos ….

Los apologistas islámicos están tan desesperados por encontrar a su profeta en la Biblia, que cuando ven la palabra “camello” pierden el control e interpretan de la siguiente manera:

“jinetes en asnos” = Jesucristo, quien entró en Jerusalén en un asno.
“jinetes en camellos” = Mahoma, quien sigue a Jesús.

Refutación:

Contexto: Cualquier lector desapasionado se da cuenta que el contexto no tiene nada que ver con Jesús, ni mucho menos con Mahoma.

Los vv. 1-10 muestran que que el pasaje se refiere a con oráculo contra Babilonia, cuya destrucción ocurrió finalmente en el 538 AC, más de 1000 años antes del nacimiento de Mahoma. El versículo 9 dice: “Y he aquí vienen hombres montados, jinetes de dos en dos, Después habló y dijo: Cayó, cayóBabilonia; y todos los ídolos de sus dioses quebrantó la tierra”.

La destrucción de Babilonia vino a raíz del avance de los medopersas. Los elamitas se dedicaban a la cría de asnos, los medopersas usaban los camellos. Eran animales que se usaban para el abastecimiento. Los persas también usaban ambos como cabalgadura para la batalla.

Fuentes del Corán

El Dr. Fernando Saraví, en su libro Jesucristo o Mahoma, detalla las siguientes fuentes:

1. La Biblia

El Corán recoge muchas historias y conceptos del Antiguo Testamento:

o Incluye a los patriarcas y a otros profetas del Antiguo Testamento entre los profetas de Allah (incluyendo a Ismael yAdán)

o Monoteímo inflexible

o Lex talionis

o Prohibiciones alimentarias

o Leyes sobre el divorcio y la herencia (claramente provenientes del A.T.)

Del Nuevo Testamento recoge algunas historias de los evangelios. No toca o menciona casi nada de las epístolas. Profetas de Allah son: Zacarías, Juan y Jesús. Los apóstoles son mencionados sólo como grupo, no individualmente.

2. Fuentes seudoepigráficas judías y talmúdicas

Ejemplos:

a. Sura 5:31 – Sobre la muerte de Abel a manos de Caín, el Corán nos cuenta que que Dios envió un cuervo que escarbó la tierra para mostrarle a Caín como esconder el cadáver de su hermano.

Esta leyenda tiene su origen en el Talmud (Pirke Rabbi Eleazer). El Corán la copia o repite y le agrega un interesante detalle, dice que que Caín pasó a ser de losarrepentidos.

¿Caín se arrepintió? La Biblia dice exactamente lo contrario.

b. Sura 17, llamada “El Viaje Nocturno”

En esta sura se narra un viaje de Mahoma a la mezquita lejana (Jerusalén según los modernistas), y de allí un viaje al cielo y al infierno.

Este relato fue tomado de los apócrifos, El Libro de los Secretos de Enoc y El Testamento de Abraham, donde a estos personajes se le revelan secretos del cielo y el infierno.

c. Sura 19 – María dio a luz en el desierto debajo de una palmera, y el recién nacido, Jesús, habló y la hizo alimentarse de los frutos de la palmera.

Este episodio obviamente fue tomado del Evangelio del Pseudo Mateo, donde la sagrada familia, en viaje a Egipto, se detuvo bajo una palmera, cuando el niño habló y le dijo a la palmera: “Agáchate, árbol, y con tus frutos sé refrigerio para mi madre” – 20:2

d. Sura 3:49 – Vivificación de avecillas de barro

Esto fue tomado del falso Evangelio de Tomás (2:4) – Allí José regaña a Jesús por modelar pájaros de barro y trabajar en sábado. Entonces Jesús bate sus palmas y les grita a las avecillas de barro: “Marchaos”, y los pájarillos se van gorjeando.

Errores en los relatos

Continúa señalando Fernando Saraví, en su libro Jesucristo o Mahoma:

a. Errores con respecto a Abraham:

Corán

Biblia

2 hijos

8 hijos

2 mujeres

3 mujeres

Crió hijos en valle Meca

Lo hizo en Hebrón (Gén. 13)

Ciudad de origen: Meca

Ur de los caldeos

Viajó a través de Arabia

Viajó a través de Harán

Viajó con Isaac a Meca para construir la Caaba

Sacrificio de Ismael
El Corán no dice el nombre del hijo a sacrificar; los musulmanes dicen que fue Ismael
S. 37:100-112

Sacrificio de Isaac.

b. Errores concernientes a Moisés

Según el Corán, Moisés fue adoptado por la esposa de Faraón; la Biblia dice que quien lo adoptó fue la hija del soberano egipcio. Dios se manifesto a Moisés en el valle de Tuwa, pero Exodo 3:1 nos dice que fue en el monte de Horeb. La vaca sacrificada por Moisés fue amarilla según el Corán, pero roja según Números 19:1s.

El Corán quita de Aarón la responsabilidad por haber hecho el becerro de oro y se la atribuye a un samaritano (anacrónicamente, puesto que los samaritanos no existían en la época). Sumado a esto, el Corán dice que Aarón fue el hermano de la virgen María, la madre de Jesús.

c. Errores respecto a María

El Corán contiene nociones acerca de María que provienen de fuentes apócrifas. Además de esto presenta a la madre de Jesús como “hija de Imran” (Sura 3, La Familia de Imran). El nombre “Imran’ no aparece en la Biblia, pero sí el de Amram, padre de Moisés, Aarón y María, la hermana de Moisés y Aarón (Núm. 26:59).

Como vemos, se confunde a María madre de nuestro Señor, con María la hermana de Moisés, que vivió 1500 años antes aproximadamente. El disparate es confirmado en la sura 19, donde se le dice a la Virgen:

“¡Hermana de Aarón! Tu padre no era un hombre malo, ni tu madre una ramera”.

Los apologistas del islam han hecho malabarismos para poder salir de esta barbaridad, pero sin éxito ninguno. Es evidente que Mahoma confundió los relatos respecto a las dos Marías.

d. Errores concernientes a Jesús

Ya hemos visto como Mahoma distorsionó y suprimió todas las alusiones a Jesús de modo que su filiación divina desapareciera. Fue más lejos aún, puso en boca de Jesús, declaraciones explícitas en contra de la doctrina de su divinidad.

Los errores no podían faltar, se le llama “Isa” a Jesús, a pesar de que en árabe el nombre es “Yesú”. En “La Mesa Servida”, Sura 5: 112-115, los apóstoles le pidieron a Jesús que bajase del cielo una mesa servida como testimonio para estar seguros de su predicación. El Señor concedió la petición.

Pero lo cierto es que todo el episodio parece ser una mescolanza de tradiciones inspiradas en la Ultima Cena, en la multiplicación de panes, o probablemente en la visión de Pedro en Jope (Hch. 10:9-16).

Conclusión: Un estudio detallado y comparativo del texto del Corán nos muestra que las fuentes que lo originaron son una amalgama de tradiciones judías y cristianas tanto canónicas como apócrifas, de leyendas, de episodios reales de la historia de Mahoma, sueños o visiones, o inventos de la mente fantasiosa y delirante del profeta. El Corán no resiste el análisis o el escrutinio superficial que un niño de primaria puede realizar.

No hay comentarios: