¿Qué da a entender la Biblia por el Término "adoración "?
por Carlos Jiménez, Australia
"Las sociedades mediterráneas antiguas tendían a ser muy jerarquizadas. Era un mundo en el que todos conocían su lugar en la relación con innumerables superiores e inferiores. Los que descuidaban o se olvidaban de esta estratificación de rango se lo recordarían fácilmente por los alrededores. En el lugar más alto estaba Dios o los dioses. Debajo de eso en el Imperio Romano el emperador, seguido por los senadores, gobernadores, y un sistema muy complejo de funcionarios locales, sacerdotes y terratenientes. La parte más baja fue ocupada por los esclavos que podrían ser propiedad del más humilde de los campesinos. "La convención social dictaba gestos de deferencia y respeto por parte del inferior al superior en todos los puntos a lo largo de esta jerarquía. En presencia de una persona de alto rango, se esperaba las genuflexiones o las postraciones. El verbo griego que expresa una postración tal era proskuneo. En el mundo moderno el mejor ejemplo de una postración se puede ver en las oraciones de los musulmanes. Cayendo de rodillas, te inclinas hacia delante y bajas tu cabeza en el suelo. "En la época de Jesús, las postraciones eran comunes en todo el Imperio Romano oriental, tanto en círculos oficiales y en los asuntos diarios menos formales de personas con diferentes grados de rango. Proskuneo expandió gradualmente su significado para incluir una amplia variedad de gestos formales de respeto. Incluso llegó a ser usado coloquialmente con el significado de 'beso' u ofrecer un abrazo de bienvenida. "4
El punto que estamos haciendo es el siguiente: Algunas versiones antiguas de la Biblia, especialmente la versión King James, son hoy muy engañosas cuando te regalan la idea de que Jesús fue "adorado", es decir que Jesús es Dios, igual al Padre en Deidad.
El Dr. Beduhn, a quien hemos citado, va a hacer el punto que "adoración", en su sentido del antiguo Inglés, todavía conservaba el "rango de significado" que era más cercano al del mundo antiguo. Pero hoy esos significados se han perdido en la medida que no cubren la misma función que lo hacían antes. Él aboga por mejores y modernas traducciones de la Biblia que reflejen este cambio social y cultural desde traductores que "engañan a sus lectores a pensar que cada saludo, beso o postración en la Biblia es un acto de adoración dirigida a un dios." ¿Qué se entiende en la RV60 cuando se dice que Jesús es "adorado"? No necesariamente que él es Dios! "Son gestos de respeto hechos a un superior, ya sea en el sentido espiritual, social o político." Con esto en mente "podemos ver cómo un sesgo teológico ha sido el contexto determinante de las decisiones tomadas por ellos [los traductores de hoy]."
"Adoración" en general
La "adoración" Biblia fue ofrecida a la vez a Dios (YHWH) y a los seres humanos. Esto se refleja en el AT en la palabra hebrea : shachah (Génesis 37: 7; 47:31; Jos. 23: 7; Jueces 7:15; 1 Reyes 1:47; 1 Crónicas 29:20; Sof 2:11.. ); qadad (Génesis 24:26; 43:28); (.. Dan 2:46; 3:28; cf. Rm 12, 1) y el segeed verbo arameo, que corresponde al hebreo Sagad. El NT utiliza el proskuneo griego para los ángeles (Apocalipsis 19:10; 22: 8), los seres humanos (Mateo 20:20; Hechos 10:25.), Y para los falsos dioses o ídolos (Hechos 7:43; Apocalipsis 13: 8; 16: 2; 19:20; 20: 4). En Apocalipsis 3: 9 los seres humanos han de ser adorado! Ellos no son Dios. Una autoridad en la Biblia es más útil: "Alguna indefinición concedida a este tema [de la "adoración "], en parte debido a los dos sentidos en los cuales se usa la palabra griega proskuneo, y en parte debido al uso ambiguo de la palabra kurios [señor]. Pero no se puede probar en cualquiera de estos casos, más que un acto de homenaje y reconocimiento que se pretende. Josefo usa la palabra proskuneo ante los sumos sacerdotes.
El acto físico de la postración en profunda humildad, y también la prestación de gran honor, es todo lo que puede significar. El homenaje ofrecido a Cristo variaría en su significado de la simple postración del leproso ante el Gran Sanador a la adoración de María Magdalena y Tomás en presencia del Cristo resucitado, su significado depende totalmente de la idea de su naturaleza que se había alcanzado , y por lo tanto a ser determinado por las meras declaraciones de los actos externos que encontramos en los Evangelios. "5
Así, la "adoración" a Jesús no nos dice nada acerca de su situación exacta o naturaleza. "Los ejemplos de proskuneo que se han discutido no fortalecen grandemente la evidencia para la adoración de Cristo [es decir, como Dios]. La ambigüedad de la palabra proskuneo, que puede ser utilizada de la obediencia oriental, así como el culto real, hace que sea imposible extraer ciertas conclusiones a partir de la evidencia. "6
Servicio "Divino" y adoración
La Biblia usa otras palabras para indicar el exclusivo "culto" y el servicio divino oficial al único Dios de Israel, YHWH. El AT utiliza el arameo Palach , que se encuentra en Daniel (7:14, 27; cp. 6: 16-17, 20-21; 3:28; 7:24) y describe la actividad de los "servicio" del Templo judío ( Esdras 7:24). En la Septuaginta griega esto se traduce como latreuo (adoración; Cp latreai = servicio, Ex 3:12;. 7:16; Deuteronomio 4:28;. Jueces 2:11, 13), la versión más en uso durante la período segundo Templo. Esta palabra también se utiliza en el mismo contexto en el NT, reservado sólo para Dios:
• en un sentido religioso para adorar a Dios (Mateo 4:10; Lucas 1:74; 2:37; 4: 8; Hechos 7: 7; 24:14; 27:23; Romanos 1: 9; Filipenses 3: 3 ; 2 Tim. 1: 3; Hebreos 9:14; 12:28; Apocalipsis 22: 3);
• utilizado en un sentido absoluto (Ley 26:.. 7; .: Deut 6:13; 10:12; Josué 24:15);
• "adorar criaturas [antes] que al Creador" (Rom 1:25; .: Deut 4:28;. Jueces 2:11, 13);
• especialmente la realización del servicio levítico (Hebreos 8: 5; 9: 9; 10: 2; 13:10);
• del templo celestial (Apocalipsis 7:15)
• ofrecer sacrificio,en la adoración (Heb 9: 9; 10:. 2;.: Ex 3:12; 07:16).
Una pregunta clave sería entonces, ¿alguien en el NT "latreuo" - ofrece culto divino - a Jesús? "No hay una instancia de latreuo [hacer el servicio religioso a] que tenga al Cristo como su objeto." 7 Y nadie adora al espíritu santo en el NT. El espíritu no es una tercera persona, sino la presencia operativa de Dios y Jesús. Esta uniformidad en el uso de Pablo ciertamente debería hacernos dudar antes de afirmar que Pablo 'adoró' al Cristo, ya que la evidencia indica más claramente lo contrario. "8
Conclusión
Es presuntuoso sugerir que los primeros cristianos estaban bajo algún tipo de "obligación" de hacer el mismo tipo de adoración al Hijo como al Padre.
Digo esto en vista de la declaración por algunos estudiosos modernos (NT Wright, El Reto de Jesús; Larry Hurtado, Señor Jesucristo, JDG Dunn, la teología de Pablo) que una "impresionante adaptación" ("mutación", Dunn) de la judía Shemá (1 Cor 8,1-6;. Filip. 2,5-11; Gal 4,1-7; Col. 1.15- 20;. cp Dt 6,4) se llevó a cabo de alguna manera. Este supuesto alejamiento del monoteísmo judío no puede justificarse en vista de la propia afirmación del Shemá en el Nuevo Testamento de Jesús (donde permanece consistente con el monoteísmo inmutable y unitario, la creencia judía expresada) y el significado cultural, social y funcional de "adoración" en toda la Biblia:
"En la concepción cristiana de Cristo de ser uno con el Padre, hay una posibilidad constante de que la fe en Dios sea absorbida en un 'monocristicismo", es decir, que la figura del Hijo en la vida de la fe hará sombra a la figura del Padre y por lo tanto causa que desaparezca y que la figura del creador y sustentador del mundo retrocederá detrás de la figura del Redentor ".
3 ideas distintivas del Antiguo Testamento, pp. 187-188.
4 Jason D. Beduhn, la Verdad en Traducción: Precisión y Sesgo en inglés Traducciones del Nuevo Testamento, University Press of America, 2003, pp 41-49..
5 Hastings Diccionario de la Biblia, 4: 943
6 Wainwright, La Trinidad y el Nuevo Testamento, p. 104.
7 Wainwright, La Trinidad en el Nuevo Testamento, p. 103.
8 Dunn, La teología de Pablo, el Apóstol, pp. 257-260.
"Las sociedades mediterráneas antiguas tendían a ser muy jerarquizadas. Era un mundo en el que todos conocían su lugar en la relación con innumerables superiores e inferiores. Los que descuidaban o se olvidaban de esta estratificación de rango se lo recordarían fácilmente por los alrededores. En el lugar más alto estaba Dios o los dioses. Debajo de eso en el Imperio Romano el emperador, seguido por los senadores, gobernadores, y un sistema muy complejo de funcionarios locales, sacerdotes y terratenientes. La parte más baja fue ocupada por los esclavos que podrían ser propiedad del más humilde de los campesinos. "La convención social dictaba gestos de deferencia y respeto por parte del inferior al superior en todos los puntos a lo largo de esta jerarquía. En presencia de una persona de alto rango, se esperaba las genuflexiones o las postraciones. El verbo griego que expresa una postración tal era proskuneo. En el mundo moderno el mejor ejemplo de una postración se puede ver en las oraciones de los musulmanes. Cayendo de rodillas, te inclinas hacia delante y bajas tu cabeza en el suelo. "En la época de Jesús, las postraciones eran comunes en todo el Imperio Romano oriental, tanto en círculos oficiales y en los asuntos diarios menos formales de personas con diferentes grados de rango. Proskuneo expandió gradualmente su significado para incluir una amplia variedad de gestos formales de respeto. Incluso llegó a ser usado coloquialmente con el significado de 'beso' u ofrecer un abrazo de bienvenida. "4
El punto que estamos haciendo es el siguiente: Algunas versiones antiguas de la Biblia, especialmente la versión King James, son hoy muy engañosas cuando te regalan la idea de que Jesús fue "adorado", es decir que Jesús es Dios, igual al Padre en Deidad.
El Dr. Beduhn, a quien hemos citado, va a hacer el punto que "adoración", en su sentido del antiguo Inglés, todavía conservaba el "rango de significado" que era más cercano al del mundo antiguo. Pero hoy esos significados se han perdido en la medida que no cubren la misma función que lo hacían antes. Él aboga por mejores y modernas traducciones de la Biblia que reflejen este cambio social y cultural desde traductores que "engañan a sus lectores a pensar que cada saludo, beso o postración en la Biblia es un acto de adoración dirigida a un dios." ¿Qué se entiende en la RV60 cuando se dice que Jesús es "adorado"? No necesariamente que él es Dios! "Son gestos de respeto hechos a un superior, ya sea en el sentido espiritual, social o político." Con esto en mente "podemos ver cómo un sesgo teológico ha sido el contexto determinante de las decisiones tomadas por ellos [los traductores de hoy]."
"Adoración" en general
La "adoración" Biblia fue ofrecida a la vez a Dios (YHWH) y a los seres humanos. Esto se refleja en el AT en la palabra hebrea : shachah (Génesis 37: 7; 47:31; Jos. 23: 7; Jueces 7:15; 1 Reyes 1:47; 1 Crónicas 29:20; Sof 2:11.. ); qadad (Génesis 24:26; 43:28); (.. Dan 2:46; 3:28; cf. Rm 12, 1) y el segeed verbo arameo, que corresponde al hebreo Sagad. El NT utiliza el proskuneo griego para los ángeles (Apocalipsis 19:10; 22: 8), los seres humanos (Mateo 20:20; Hechos 10:25.), Y para los falsos dioses o ídolos (Hechos 7:43; Apocalipsis 13: 8; 16: 2; 19:20; 20: 4). En Apocalipsis 3: 9 los seres humanos han de ser adorado! Ellos no son Dios. Una autoridad en la Biblia es más útil: "Alguna indefinición concedida a este tema [de la "adoración "], en parte debido a los dos sentidos en los cuales se usa la palabra griega proskuneo, y en parte debido al uso ambiguo de la palabra kurios [señor]. Pero no se puede probar en cualquiera de estos casos, más que un acto de homenaje y reconocimiento que se pretende. Josefo usa la palabra proskuneo ante los sumos sacerdotes.
El acto físico de la postración en profunda humildad, y también la prestación de gran honor, es todo lo que puede significar. El homenaje ofrecido a Cristo variaría en su significado de la simple postración del leproso ante el Gran Sanador a la adoración de María Magdalena y Tomás en presencia del Cristo resucitado, su significado depende totalmente de la idea de su naturaleza que se había alcanzado , y por lo tanto a ser determinado por las meras declaraciones de los actos externos que encontramos en los Evangelios. "5
Así, la "adoración" a Jesús no nos dice nada acerca de su situación exacta o naturaleza. "Los ejemplos de proskuneo que se han discutido no fortalecen grandemente la evidencia para la adoración de Cristo [es decir, como Dios]. La ambigüedad de la palabra proskuneo, que puede ser utilizada de la obediencia oriental, así como el culto real, hace que sea imposible extraer ciertas conclusiones a partir de la evidencia. "6
Servicio "Divino" y adoración
La Biblia usa otras palabras para indicar el exclusivo "culto" y el servicio divino oficial al único Dios de Israel, YHWH. El AT utiliza el arameo Palach , que se encuentra en Daniel (7:14, 27; cp. 6: 16-17, 20-21; 3:28; 7:24) y describe la actividad de los "servicio" del Templo judío ( Esdras 7:24). En la Septuaginta griega esto se traduce como latreuo (adoración; Cp latreai = servicio, Ex 3:12;. 7:16; Deuteronomio 4:28;. Jueces 2:11, 13), la versión más en uso durante la período segundo Templo. Esta palabra también se utiliza en el mismo contexto en el NT, reservado sólo para Dios:
• en un sentido religioso para adorar a Dios (Mateo 4:10; Lucas 1:74; 2:37; 4: 8; Hechos 7: 7; 24:14; 27:23; Romanos 1: 9; Filipenses 3: 3 ; 2 Tim. 1: 3; Hebreos 9:14; 12:28; Apocalipsis 22: 3);
• utilizado en un sentido absoluto (Ley 26:.. 7; .: Deut 6:13; 10:12; Josué 24:15);
• "adorar criaturas [antes] que al Creador" (Rom 1:25; .: Deut 4:28;. Jueces 2:11, 13);
• especialmente la realización del servicio levítico (Hebreos 8: 5; 9: 9; 10: 2; 13:10);
• del templo celestial (Apocalipsis 7:15)
• ofrecer sacrificio,en la adoración (Heb 9: 9; 10:. 2;.: Ex 3:12; 07:16).
Una pregunta clave sería entonces, ¿alguien en el NT "latreuo" - ofrece culto divino - a Jesús? "No hay una instancia de latreuo [hacer el servicio religioso a] que tenga al Cristo como su objeto." 7 Y nadie adora al espíritu santo en el NT. El espíritu no es una tercera persona, sino la presencia operativa de Dios y Jesús. Esta uniformidad en el uso de Pablo ciertamente debería hacernos dudar antes de afirmar que Pablo 'adoró' al Cristo, ya que la evidencia indica más claramente lo contrario. "8
Conclusión
Es presuntuoso sugerir que los primeros cristianos estaban bajo algún tipo de "obligación" de hacer el mismo tipo de adoración al Hijo como al Padre.
Digo esto en vista de la declaración por algunos estudiosos modernos (NT Wright, El Reto de Jesús; Larry Hurtado, Señor Jesucristo, JDG Dunn, la teología de Pablo) que una "impresionante adaptación" ("mutación", Dunn) de la judía Shemá (1 Cor 8,1-6;. Filip. 2,5-11; Gal 4,1-7; Col. 1.15- 20;. cp Dt 6,4) se llevó a cabo de alguna manera. Este supuesto alejamiento del monoteísmo judío no puede justificarse en vista de la propia afirmación del Shemá en el Nuevo Testamento de Jesús (donde permanece consistente con el monoteísmo inmutable y unitario, la creencia judía expresada) y el significado cultural, social y funcional de "adoración" en toda la Biblia:
"En la concepción cristiana de Cristo de ser uno con el Padre, hay una posibilidad constante de que la fe en Dios sea absorbida en un 'monocristicismo", es decir, que la figura del Hijo en la vida de la fe hará sombra a la figura del Padre y por lo tanto causa que desaparezca y que la figura del creador y sustentador del mundo retrocederá detrás de la figura del Redentor ".
3 ideas distintivas del Antiguo Testamento, pp. 187-188.
4 Jason D. Beduhn, la Verdad en Traducción: Precisión y Sesgo en inglés Traducciones del Nuevo Testamento, University Press of America, 2003, pp 41-49..
5 Hastings Diccionario de la Biblia, 4: 943
6 Wainwright, La Trinidad y el Nuevo Testamento, p. 104.
7 Wainwright, La Trinidad en el Nuevo Testamento, p. 103.
8 Dunn, La teología de Pablo, el Apóstol, pp. 257-260.
No hay comentarios:
Publicar un comentario