miércoles, 7 de junio de 2017
Traducción NT por Anthony F. Buzzard. Introducción.
Un solo Dios, el Padre, Un solo Mesías Jesús, Traducción del Reino de Dios desde el Nuevo Testamento Griego
Anthony F. Buzzard
Para promover un retorno a Jesús, quien nunca afirmó ser Dios, y que predicó el Evangelio salvador del Reino, proponemos publicar en breve una nueva traducción de las Escrituras del NT. Como un adelanto a esto ofrecemos la introducción de esta traducción. El título de la traducción tiene como objetivo deliberadamente dejar claro su objetivo. Invitamos a enviar sus comentarios y sugerencias. Envíanos un email a anthonybuzzard@mindspring.com
Introducción
"La Deidad de Jesús es inherentemente no-judía. El testimonio de los textos judíos es la creencia invariable que un segundo ser en Dios implica el abandono de la comunidad judía "(Maurice Casey, De Profeta judío a Dios de los gentiles, p. 176). Esta traducción tiene como premisa la convicción de que la Iglesia de hoy, en su predicación, enseñanza y tradición, por lo general le da un filosóficamente fuertemente-influenciada versión griega del NT. Esta desafortunada salida de la fe original de Jesús y los Apóstoles data del siglo II dC, es decir, después de que el canon del NT se cerró con el libro de Apocalipsis.
Una reforma completa y retorno a las creencias de la Iglesia del NT no se produjo en el siglo 16 bajo la Reforma de Lutero y Calvino. El desafortunado lapso de la verdad apostólica que fue llevada lejos del esencialmente simple relato de la comunidad original de la fe en el NT - "la fe una vez dada a la gente de Dios" (Judas 3). Cuatro voces de protesta y de alarma se pueden citar en apoyo de nuestra tesis, Eberhard Griesebach, Canon Goudge, Dean Farrar, y el Dr. EF Scott.
Griesebach escribió: "En su encuentro con la filosofía griega el cristianismo se convirtió en teología. Esa fue la caída del cristianismo "(Conferencia sobre el cristianismo y el humanismo, 1938).
El Anglicano Canon Goudge: "Cuando la mente griega y la romana en lugar de la mente hebrea llegaron a dominar la Iglesia ocurrió un desastre en la doctrina y la práctica de la que nunca nos hemos recuperado."
El Anglicano Dean Farrar fue lo suficientemente franco al admitir que la Iglesia tiene en constante hecho un lío en su intento de interpretar la Biblia. Él señala que "la Sagrada Escritura contiene todo lo necesario para la salvación" (sexto artículo de la Iglesia de Inglaterra), y que "las claras enseñanzas de Cristo son la única guía infalible." A continuación, se lamenta el fracaso evidente de los expositores a un acuerdo sobre lo que la Biblia dice. "En verdad, si en toda la extensión de lo que llamamos los hombres 'religión' tienen una guía infalible, tienen - y que es a todas luces inevitable - considerada peor que inútil por exposiciones falibles" (La Biblia, su significado y la Supremacía de 1897 ,. p 142).
Luego esta maravillosa visión de EF Scott, DD "El cristianismo, en el transcurso de la misión a los gentiles, había cambiado a otra religión. La Iglesia ... se había olvidado o negado saber lo que Jesús había enseñado en realidad "(El Reino de Dios en el Nuevo Testamento, Pág. 156).
Las Traducciones, particularmente algunos modernas como la NVI (Nueva Versión Internacional), dicen "ayudar" al lector a ver las cosas en el Nuevo Testamento que refuerzan su impresión de que la más tardía "ortodoxia" es sólidamente bíblica. Pero esto implica "empujar" el texto griego más allá de lo que realmente dice. Este proceso injusto es un intento de justificar el abandono más tarde de la fe original. Suaviza la diferencia embarazosa entre la Escritura original griega de la comunidad original de la fe y lo que desde el siglo segundo fue desarrollado como una desviación trágica de la ortodoxia bíblica de Jesús. El ejemplo más notable de esta diferencia embarazosa entre Jesús y las creencias de aquellos que afirman que lo seguían es el credo unitario afirmado con la máxima atención por Jesús en el diálogo con un colega Judío (Marcos 12: 28ff). En este pasaje fundamental de la Escritura, la Iglesia ha adoptado una postura alarmante de silencio! (A menudo lo que no decimos es lo que causa una falla en nuestro pensamiento.)
En ese pasaje maravillosamente instructivo de la Escritura un erudito judío había preguntado a Jesús acerca del que es el mandamiento más críticamente importante de todos. Jesús le respondió al apoyar el credo monumentalmente importante de la herencia de Israel, el núcleo de toda verdadera religión: "El Señor nuestro Dios es el único Señor" (como lee el Nuevo Testamento griego, citando la LXX, la versión griega del Antiguo Testamento). Este es un credo monoteísta unitario y ciertamente no un credo trinitario. "Uno" es un cuantificador, un simple número, y Dios se define aquí, como innumerables veces en la Biblia hebrea, como un solo Señor divino, una persona, un solo Ser divino. Está tan descrito por miles de pronombres personales singulares, que como todos sabemos designan una sola persona.
La importancia de este punto necesita ser repetida: El choque entre las enseñanzas originales de Jesús y lo que más tarde surgió como el cristianismo más crudamente lo demuestra el fracaso de lectores de la Biblia para llevar con mayor seriedad la propia creencia unitaria de Jesús, es decir, la definición monoteísta unitaria de Dios en Marcos 12:29. En ese pasaje clásico de Jesús se ve que está en total armonía con un amistoso estudioso de la Biblia judía. En Juan 17: 3 Jesús propone como la clave para la vida de la era venidera (inadecuadamente dictada en nuestras versiones como "vida eterna") que lleguemos a reconocer y conocer al Padre como "el único que es verdadero Dios." En los escritos de Juan el Padre equivale a Dios cerca de 150 veces y en el NT es obvio que "DIOS" (a menudo "el Dios" en el original griego) significa el Padre y no Jesús.
"Dios" significa el Padre alrededor de 1300 veces en nuestro NT. El credo de Israel nunca fue Trinitario. Así, el hecho de que Jesús afirma y apoya el credo unitario del judaísmo (Marcos 12: 28ff) debería proporcionar una vergüenza provocativa y que cambie la vida de la Iglesia de hoy, que ha dejado de cotizar y creer en el credo de Jesús.3 Se ha apartado de Jesús en el nivel más fundamental de todo esfuerzo teológico y espiritual. Por lo tanto el cristianismo se distingue por la característica notable que es la única religión mundial que comienza descartando el credo de su propio fundador. Marcos 12:29, y Jesús como nuestro rabino y maestro, no sólo uno que proveyó el perdón al morir por nosotros, deben ser reintegrados, si el estudio de la Biblia y la predicación han de ser honesto con los documentos cristianos.
Bien hizo el profesor Karl-Heinz Ohlig escribiendo: "No hay ninguna indicación de que Jesús habría entendido el 'Padre', del que se sentía haber sido enviado y a quien se sentía estar relacionado de una manera especial, algo diferente del Dios monoteísta del judaísmo ... Este consenso de la investigación del Nuevo Testamento no necesita estar más estrechamente examinado aquí "(Uno o tres, p. 31). Hay lugares en algunas traducciones modernas que evidentemente se apartan del griego con el fin de dar la impresión de que la "ortodoxia", más tardía se basa en la Biblia.
Un ejemplo clásico es en Filipenses 2: 5, donde el Hijo de Dios se describe en la NIV como "siendo por naturaleza Dios". Pero se trata de una imposición horrible en el texto, que no dice una palabra acerca de Jesús siendo Dios. La palabra "naturaleza" aquí está destinada a fomentar la noción de un "Dios el Hijo" que es de la misma "esencia" como el Padre. Pero "esencia" e "hipóstasis" pertenecen a un vocabulario teológico de los tiempos post-bíblicos, cuando la simplicidad de la idea prístina en Dios Padre como "el único que es verdadero Dios" (Juan 17: 3) se había perdido. La NVI comete una especie de traición contra el texto original de la Escritura cuando informa a Jesús como que va a "volver" o "regresar" al Padre (Juan 13: 3; 16:28: 20:17). Jesús no dijo tal cosa. Dijo "voy al Padre," no que iba a volver a Él.
Observamos también que de una manera muy sutil la NVI no quiere que usted vea el evangelio (del Reino) que fue predicado por Jesús. Al presentar el ministerio de Jesús, informa de la predicación "la buena nueva", mientras que de Pablo dice que predica "el evangelio". Pero esa distinción está ausente del original griego y alienta una discontinuidad entre Jesús y Pablo. Tanto Jesús como Pablo, que siguió fielmente a Jesús, predicaron el mismo Evangelio salvador del Reino. Es engañoso traducir evangelion de la predicación de Jesús como Buena Nueva y la misma palabra para la predicación de Pablo como Evangelio. Apunta a un error sistemático peligroso - que la enseñanza de Jesús ha sido descartada en favor de una mal entendido. Hemos fallado en llamar a Jesús "rabino y señor" (Juan 13:13), cuando nunca nadie nos instó al "Evangelio de Pablo." para estar a la altura de comprender y obedecer las palabras de salvación.
CS Lewis refleja este error cuando afirma que "el Evangelio no está en los evangelios." Sería difícil imaginar un golpe más dañino para las palabras salvadoras de Jesús. Billy Graham se equivocó demasiado cuando afirmó que "Jesús vino a hacer un trabajo de tres días, a morir, a ser enterrado y resucitar." 3
"El Shemá era la oración que se esperaba que todos los Judios piadosos recitaran tres veces al día ... Ocupaba una posición especial similar para el judaísmo como la oración del Señor (Padre Nuestro) en el cristianismo."
El Dr. Anderson habla de "la Iglesia que no hizo ninguna recitación del Shemá. Pero aquí, al menos, en su declaración del primer mandamiento, Jesús está encuadra dentro de la órbita de la piedad judía "(Hugh Anderson, Nuevo Comentario Bíblico Siglo sobre Marcos, p. 280). Pero ¿sobre qué autoridad esta enseñanza fundamental de Jesús que define el único Dios verdadero fue descartada? La Iglesia no abandonó la ¡oración del señor Jesús! ¿Por qué abandonar su credo?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario