domingo, 27 de marzo de 2016

Lucas y la resurrección al tercer día




Lucas y la Resurrección

Anthony F. Buzzard



Una medida de desacuerdo ha surgido sobre la cronología de la semana de la Pascua en la que Jesús murió por nuestros pecados y los pecados del mundo. Lucas ha dado una explicación bastante sencilla del día de la resurrección de Jesús. Él nos permite saber, mientras que trata de un tema diferente, su método de contar los días. Él informa a Jesús diciendo, "yo echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mañana, y al tercer día, llego a mi meta" (Lucas 13:32). El ajuste de cuentas es inclusiva: "hoy, mañana y al tercer día." Lucas ya había grabado la declaración de Jesús sobre su propia resurrección: "El Hijo del hombre tiene que padecer ... y ser muerto y resucitar al tercer día" (Lucas 9 : 22). "En el tercer día resucitará" (Lucas 18:33). Él debe ser crucificado y "al tercer día resucitará" (Lucas 24: 7).

En armonía con estas claras declaraciones Lucas señala que Jesús fue puesto a descansar en la tumba el día de preparación y que sus amigos descansaron el sábado, conforme al mandamiento - una referencia al sábado.

Luego, en el primer día de la semana, el domingo, vinieron al sepulcro (Lucas 23: 54-24:
1). De acuerdo con este relato de Lucas se completa la historia diciéndonos que los discípulos que se reunieron con Jesús el domingo con "la esperanza de que él era el que había de redimir a Israel" (Lucas 24:21). Sus esperanzas se desvanecían porque "hoy [el domingo] es el tercer día que esto ha acontecido." Las cosas en cuestión eran la crucifixión de Jesús: Jesús les había dicho, (Lucas 24:19) "¿Qué cosas?". Ellos respondieron: "... cómo nuestros gobernantes le entregaron a la muerte y lo crucificaron" (Lucas 24:20). Entonces dicen: "Hoy es el tercer día que esto [la crucifixión] sucedió" (Lucas 24:21). El domingo es, por supuesto, el tercer día desde el viernes. El cálculo de Lucas sigue su declaración anterior en Lucas 13:32 (arriba): "Hoy, mañana y al tercer día."

A la inversa: Hoy [el domingo], ayer y el tercer día desde el domingo = Viernes. Nada de esto habría sido problemático, si los lectores de la Biblia hubieran tomado nota de la expresión muy judía implicada en la expresión "tres días y tres noches" que se encuentra en Mateo 12:40. Para nosotros los angloparlantes del siglo 21 la expresión significaría un período más largo que desde la noche del viernes al domingo por la mañana. Pero a continuación una declaración rabínica (alrededor de 100 dC)? "Un día y una noche constituyen una jornada de tiempo, 24 horas. Y una parte de una jornada de 24 horas debe ser contada como a toda una jornada " (Rabí Eliezer ben Azaria).

Strack Billerbeck añade que una parte de un mes o un año se calcula también como un mes o un año entero . Del mismo modo una temporada de 12 horas de tiempo puede significar una parte de ese período. Si luego leemos Mateo 12:40 en su contexto judío no significa tres días completos y noches. De esta manera evitamos que Lucas se contradiga.

No hay comentarios: